歌名野田洋次郎:前前前世
歌手野田洋次郎:RADWIMPS
填词野田洋次郎:野田洋次郎
谱曲野田洋次郎:野田洋次郎
歌词野田洋次郎:
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
总算醒来了吗? 可为何不愿与我对视呢?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ
你生气地责怪我「太迟了啦」 可这是我耗尽全力飞到你身边了哦
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身体 先一步抵达了这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅望着你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
同じ时を吸いこんで离したくないよ
想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
遥か昔から知る その声に
听见那个从遥远的过去就熟稔于心的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以来的第一次 我该如何回应呢?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在追寻着你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那笨拙的笑容 总算找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
就算你的一切化为乌有 幻作碎片散落在世界各处
もう迷わない またから探しはじめるさ
我也不再迷茫 再次从头寻找
むしろから また宇宙をはじめてみようか
不如说就是从零再创造一个宇宙吧
どっから话すかな 君が眠っていた间のストーリー
该从哪儿说起呢 你沉睡时发生的故事
梦灯笼作词:野田洋次郎作曲:野田洋次郎歌:RADWIMPSあぁ このまま仆(ぼく)たちの声(こえ)が 世界(せかい)の端(はし)っこまで消(き)えることなく届(とど)いたりしたらいいのになそしたらねぇ 二人(ふたり)で どんな言叶(ことば)を放(はな)とう消(き)えることない约束(やくそく)を 二人(ふたり)で「せーの」で 言(い)おうあぁ「愿(ねが)ったらなにがしかが叶(かな)う」その言叶(ことば)の眼(め)をもう见(み)れなくなったのは一体(いったい)いつからだろうか なにゆえだろうかあぁ 雨(あめ)の止(や)むまさにその切(き)れ间(ま)と 虹(にじ)の出発点(しゅっぱつてん) 终点(しゅうてん)とこの命果(いのちは)てる场所(ばしょ)に何(なに)かがあるって いつも言(い)い张(は)っていたいつか行こう 全生命(ぜんせいめい)も未到(みとう) 未开拓(みかいたく)の
2016年8月26日上映的《你的名字。》是新海诚执导的第六部长篇动画电影作品,作品凭借动人的剧情,精美的画面,出人意料的环形叙事,有意思的灵魂互换元素,契合主题又精彩的音乐等,迅速收获了不俗的票房成绩,在社会上,也引起了广泛的讨论。无论是圣地巡礼,背后的美术概念设计,“口嚼酒”、巫女御神乐舞、传统结绳工艺等民俗元素话题,可以说作品的各个方面都有值得深挖的亮点。
作为日本本土市场,继宫崎骏的《千与千寻》(308亿日元)之后,票房最高(250亿日元)的日本动画电影,《你的名字。》后续的影响力,是深远而巨大的。而作为一部作品“脸面”的标题,《你的名字。》这个标题注定要在日本动画的历史上留下自己的一席之地。可能有观众会,疑问,为何这个标题最后要接一个句号,这个句号有什么深意吗。
关于这个句号,首先有一点要明确的是,在日语中,句号是可以放在疑问句的句尾的。也就是说,在某些情况下,日语中的“。”可以起到“?”的作用。再结合《你的名字。》的剧情,男女主人公在故事初期,对自己好似梦游的“灵魂互换”状态时的疑惑的一种极佳的表现方式,就像误入宫水三叶身体的立花泷,在宫水三叶的笔记本上,写下“你是谁?”的疑问。
而在故事的最后,双方经历过各种波折后,终于在那“命运的阶梯”上擦身而过,他们深藏的记忆终于被唤醒,向对方,问出了“你的名字是?”这个预示着之后“有情人终成眷属”的结局的关键台词,也算是个“扣题”了。
而我们不妨在“过度解读”一番,作品中利用了时间交错来构造了一个环形叙事结构,在加上作中对“结绳”的着重表现,那这个句号,会不会就是这完美的环的暗示呢?
文:桓徆
发布评论