【原创问答】谢您邀请朗朗上口的歌曲!
首先来说《诗经》是我国古代诗歌的发端,虽然历经了两千多年的汉语、文字、语音演变,然而为什么到了今天用现代的普通话还能读懂,甚至大部分依旧押韵呢朗朗上口的歌曲?
其实这是一个复杂而又专业性强的话题朗朗上口的歌曲,说来话长,那么我就以最通俗的白话,来浅说几点,让大家有个基本的了解吧。
一是我们现在的《诗经》版本是经过国家审定朗朗上口的歌曲、编篡、翻译、整理而来的,自然是要在原貌不变的情况下,按照当代的简化文字、统一发音而出版发行的。因为历朝历代都会依照历史文化的演变,形成一整套适合当朝文字、语音、韵书的文化应用系统,就比如当今我们的“新华字典”、“汉语拼音”、“中华新韵”,还有“普通话”等文化工具。
二是我国的传统文化从来没有被割裂朗朗上口的歌曲,中华民族是世界上唯一文化延续到今天的文明古国。我们的诗韵就好比一把尺子,无论风吹雨打,万变不离其宗。隨唐以来,各朝代的诗歌都坚持使用先祖传承下来的韵书,始终没有脱离一脉相承的音韵系统。尽管说《诗经》源于先秦,也许那时还没有音韵学,然而,先人们的的确确给我们传下来了一部韵味十足的古诗歌合集。
三是古代诗歌有押韵的基本规则,因各朝代的方言与发音是有很大差异的,这就需要有一部统一的韵书来做标尺,我国的《切韵》、《唐韵》、《广韵》、《平水韵》、《词林正韵》、《中华新韵》等韵书就是在不断地进化中沿传至今的。从古诗词上就能看出来,中国屡次折服和融合外来文化,都不能使我们的诗词文化断代。元朝人来了,不管你说哪门子蒙古语,文人们依旧用《词林正韵》填词;满族人来了,不管你说什么满话,诗人们还是用《平水韵》作诗。甚至元朝的蒙古人、清朝的北满人都学会了用词林正韵和平水韵写作诗词,如大名鼎鼎的纳兰性德就是例证。
简言说,就是因为我们的诗韵文化生生不息、代代相传,才能够让我们今天不仅能够读懂、吟咏、运用先早的古诗文,而且还在继续传承和发扬光大。
此为个人一点浅见,,谬误之处敬请大家批评指正!
记着关注“百味写春秋”哟谢谢!
杨钰莹被誉为“甜歌天后”是中国歌坛最具旗帜性的人物之一,杨钰莹的甜歌已经是登峰造极,无可超越!
很多人都认为她的歌没什么难度,朗朗上口好模仿,但这么多年来从未出现过翻唱和模仿她的歌比较接近的人,杨钰莹的许多经典歌曲和她的演唱风格也是众多模仿者极力效仿的目标!
杨钰莹的歌曲几乎都是舒缓的,抒情的,歌曲几乎都是欢快轻松的曲风,没有歇斯底里的呐喊,也没有感天动地的深情,但她的每一首歌曲都那么好听,经久不衰!
杨钰莹有很好的声乐功底,她先在学校学的是民族唱法,在星海音乐学院也深造过流行唱法,杨钰莹还是从过音乐泰斗刘家昌,我看过一档杨钰莹的专访栏目,刘家昌在节目中提到过杨钰莹,刘家昌说她《杨钰莹》是一名很好的唱将!
杨钰莹的不俗唱功体现在很多细节上,在吐字方面,杨钰莹的吐字非常清晰,几乎所有歌都不用看歌词就能清清楚楚清清每一个字,这一点是很多新生代歌手所不具备的!
杨钰莹的转音与别人的转音不同,原本有600个转音,模仿的只能做200个,这也是难以解决的难点!
杨钰莹的音乐其实很宽,只是她从来没有触及过自己的极限而已,很多歌曲的高音区都集中在A4~D5音域区,唱高音时也是毫不费力,杨钰莹对高低音自如把控的能力也是模仿者很难达到的高度!
在杨钰莹的很多歌曲里,她用自身的个人魅力和内心感受赋予歌曲无比美妙的画面,真正做到的人歌合一的境界!
杨钰莹的歌就是这样,听起来朗朗上口,却极难模仿,她的歌有时是一杯清香萦绕的下午茶,有时是一直在草地上欢快跳跃的小鹿,有时又是一段凄美的爱情故事,无论你烦恼时,还是冲动时,她的歌都是一剂不可多得的治愈系良药!
风吹雨打知生活!苦尽甘来懂人生!
走过人生四季!一路相伴风与景!
“欢迎阅读本文欢迎点评”(图片源于网络)
发布评论