棠棣 一种植物 后指代兄弟

燕 通“ 宴 ”蔡闵佑。宴饮;宴请。

“:《棠棣》,燕兄弟也。闵管蔡之失道,故作《棠棣》焉。”如何翻译?:蔡闵佑

管 蔡 周朝周公旦的弟弟管叔 蔡叔

《正义》曰:作《常棣》诗者,言燕兄弟也蔡闵佑。谓王者以兄弟至亲,宜加恩惠,以时燕而乐之。

  周公述其事,而作此诗焉蔡闵佑。兄弟者,共父之亲。推而广之,同姓宗族皆是也。故《经》云:“兄弟既具,和乐且孺。”则远及九族宗亲,非独燕同怀兄弟也。

所以作此燕兄弟之诗者,周公闵伤管叔、蔡叔失兄弟相承顺之道,不能和睦,以乱王室,至於被诛,使己兄弟之恩疏,恐天下见在上既然皆疏兄弟,故作此《常棣》之诗,言兄弟不可不亲,以敦天下之俗焉蔡闵佑。

  此《序》序其由管、蔡而作诗,意直言兄弟至亲,须加燕饫,以示王者之法,不论管、蔡之事蔡闵佑。

《棠棣》,燕兄弟也蔡闵佑。闵管蔡之失道,故作《棠棣》焉

《棠棣》 就是宴请兄弟 兄弟同席 周公旦感伤与管叔 蔡叔不能顺承兄弟之道 以至于祸乱国家 最后落得个被诛杀的后果蔡闵佑。

  虽然这样 周公旦怕天下人因此而兄弟不相亲 不和睦 所以做《棠棣》之诗 说明兄弟相亲的道理蔡闵佑。