新春景色

  联海奇葩于新春,活色生香,美艳惊天地

  诗坛瑞草于新春,英姿弄影,娇情醉世人

  柔风细雨于新春,蝉吟月色,漫天飞柳絮

  暮鼓晨钟于新春,鹊踏梅枝,千曲颂新春

  格律体新诗 ● 十三绝罗志海著译

  第10913首对联体诗 2020年10月25日

  New Spring Scenery

  A wonderful flower in the couplet sea

  it is vivid and fragrant

  and its beauty shakes heaven and earth

  An auspicious herb in the poetry world

  its figure is beautiful and shaking

  Its tender love intoxicates the human in the world

  Drizzle and soft wind

  cicadas chanting moonlight

  all over the sky, willow catkins flying

  Evening drums and morning bells

  magpies stepping on plum branches

  a thousand songs celebrating the new spring

  Metric New Poetry ● Thirteen Words of Quatrain by Luo Zhihai

  The 10,913th Two Pairs of Couplets, 10/25/2020

新春景色:于新春