中国有句古话文颐造假,叫做“流丸止于瓯臾,流言止于知者。”通俗一点来讲就是,谣言止于智者。可是这句话在娱乐圈却并不是那么的好用,因为人们好像对于越八卦的东西,就是越感兴趣,所以很多人为了“博眼球”,就会制造出来很多的“谣言”,这不仅仅是媒体的吸睛手段,很多时候也是很多“有心”艺人的炒作手段。正是因为得益于娱乐圈的谣言传播速度,很多明星都是深受其害,我就整理一个TOP3名单吧。
第一位,“五毒俱全”的潘粤明文颐造假。
说到被“谣言”坑惨了的明星文颐造假,潘粤明绝对是好惨一男的。在他和“前妻”闹离婚的那段时间,潘粤明从原来的“玉面小生”,直接被黑成了一个“五毒俱全”的渣男。什么出轨,吸毒,性无能,霸占房产,沉迷赌博等等之类的坏事儿,都被他给做绝了,而他“前妻”的路人缘又是特别的好,在那一段时间里的潘粤明简直就是“十恶不赦”,要不是后来事情“真相大白”,还了他一个公道,那就是真的“白夜追凶”也救不了他了。可是当时的那些谣言,还是对他的个人生活,造成了不小的打击,人颓废消沉了,事业也荒废了,他能重新翻红确实不容易。
第二位文颐造假,“人不可貌相”的周杰。
我一开始只知道周杰突然淡出了娱乐圈,觉得很可惜了,因为我是看着他演的《少年包青天》长大的,我觉得他的演技还不错,但我却不知道他为什么会淡出娱乐圈文颐造假。直到有一天我看到有报道说,他“舌吻”林心如的事情被“平反”,我才知道这些年他都经历了些什么?什么说陈道明不会演戏,什么打保安,什么肇事逃逸等等,简直黑的比“包黑炭”还黑啊,也难怪这些年的他会被“封杀”了。一个好好的演员被逼无戏可演,跑去下海经商了,也幸亏他是发财了,要不然他之前背的那些锅,就得背一辈子了。
第三位,“不良少女”的张含韵。
之前我在网上看到一篇有关于张含韵的文章,标题是《她在节目中卖惨?不,她不是卖惨是真的惨!》,我一开始也是有点莫名其妙的,因为张含韵自从靠选秀出道之后,就一直少有新闻,我一直以为是因为她无心在娱乐圈发展呢。看完了那篇文章我都惊呆了,于是自己又去网上扒了一下关于张含韵的相关“黑料”,我的天啊,没想到原来那个十几岁的小姑娘,居然还是一个受到“网络暴力”的鼻祖级人物,什么校ji,睡遍全校男生,还有“张怀孕”的称号等等,她有点像是被黑到退圈的感觉。她当时的那些传闻要是放到现在,我估计张含韵的命运会更惨,红不了都是小事,活不活的了才是大事。
其实受到“谣言”伤害的明星,远不止这几个人,一代巨星MJ,不也是带着污点离开这个世界的吗?刘壮实的“七龙珠”不也还在流传吗?刘亦菲是变性人的事情,也还是历历在目。娱乐圈的事情真的是太复杂了,一句谣言止于智者,根本就起不到多大的作用,毕竟那摊水实在是太浑浊了。
Pouvez vous me dire le diffirente marketing sur voyager niche entre le Chine et le France?这句话很短 但是槽点超多的。。 “puovez vous me dire" 典型的中式法语 ,没错但是别扭。"le différent" 错了阴阳性 并且搞错了词性。différent是形容词,Le是定冠词, 后面跟名词, 而且 法语中“不同”应该是阴性 所以应该是 la différencedu marketing. marketing又错了, 她后面说中文说的是“市场” 可是“marketing”是市场行销 这个学英文的都懂吧。 "marché"才是市场。 “sur voyager " 亲 voyager 是动词。而且voyage 大部分指的是长时间的旅行~ 游记 旅途 。 tourisme 是旅游业的意思 跟英语差不多。“niche”是指 利基市场,小众市场。小众市场是不是高端市场 这个我不懂。"le France" 阴阳性又错了 应该是"la France" .应聘者的听力能力还是很强大的, 回答的是: A mon (z)avis, la différence c'est la liberté 意即我认为不同之处在于一个是自由市场行销 一个是不自由市场行销。可是他却失误了 人家想问的其实不是市场的行销 而是市场
发布评论