习惯的梗
这有什么奇怪的贾玲的儿子老公是谁?原因说两点。
1贾玲的儿子老公是谁、习惯。
在普通话不怎么标准的南方,大多数省份都有这个习惯,叫做“某人生得尖,读字读半边”贾玲的儿子老公是谁。放在电影《你好李焕英》的八十年代,或者在扫盲不彻底的以前,谁又不会随身带个字典,遇到不会认的字,只要不影响沟通和交流,大家都习惯读半边。那个时候的文化水平普高较低,大家都半斤八两,大哥不怪二哥,读半边字,即使读错了,谁也不会笑谁。不像现在,文化水平普遍高了不说,还人手一个手机,遇到不会认的字,网上查一下就是了(其实也没人查,照读半边字不误)。
2贾玲的儿子老公是谁、包袱。
基于上述习惯,在电影《你好李焕英》里,贾晓玲的贾玲和厂长儿子沈腾都把“纨绔”说成了“zhi kua”,南方的襄阳人立马就会心了,而我们读半边字的四川人也是懂的贾玲的儿子老公是谁。贾导这么处理,一则很好地体现了地域特色和时代风貌,二则作为贺岁电影来讲,要搞笑,这么读,也可造个梗,抖个包袱。
但是在我看来,厂长儿子这么读可以,因为他就是那个地方那个时代的人,而贾晓玲这么读不就不可以,因为从电影一开始就交待清楚了,贾晓玲是从现在穿越到上世纪八十年代的人,怎么还会读成“zhi kua”?有点为抖为抖,为梗而梗。
总之,《你好李焕英》作为贾玲执导的第一部电影,真要梳理起来,瑕疵是很多的,“zhi kua”这个梗就是一例。但是,由于牌子整体真情到位,这些瑕疵,也没必要追究了,毕竟,除了“zhi kua”子弟外,咱们还有句“瑕不掩瑜”的老话嘛。
因为电影名字叫《你好,李焕英》而不是叫:《你好,贾文田》
电影表达了贾玲对妈妈的深深思念之情和深厚的爱意,为了突出主题,所以才对父亲一带而过电影中,穿越前出现父亲的背影,是贾玲父亲本人出演的,所以不存在你说的埋怨一说,因为不是表现父母合家欢的电影,不需要面面俱到,说的多了,反而拖泥带水,分不清主次!
贾玲是一个很孝顺很重感情的人贾玲的好人缘在这部电影中体现的淋漓尽致,贾玲喜剧界的众多朋友倾力捧场,沈腾更是百忙中抽出时间参演并提供力所能及的帮助,陈赫也倾力加盟,乔杉因酷似贾玲,出演了贾玲的年轻父亲的角色,贾玲的师傅,喜剧大腕冯巩更是本色客串,一路“工友们,我想起你们了”嗨翻全场,能有这么多明星大腕加盟客串,不得不说贾玲的人品情商人缘都是棒棒的!
《你好,李焕英》捧红了张小斐等大碗娱乐的众多演员《你好,李焕英》,无疑是今年春节档叫好又卖座的电影,从同名小品登上欢乐喜剧人,贾玲经过自己的再加工与演绎,将这部作品搬上荧屏,在表达了妈妈深深的怀念与爱意的同时,向观众传递子欲养而亲不待的遗憾,同时也成就了大碗娱乐的演员与品牌,这无疑是一个众人皆好的结局!
一直看好贾玲,不娇柔造作,诚恳有爱,希望能看到她更多更好的作品!
发布评论