翻译张京大火张京翻译,我认为极不正常,彰显了国人喜欢八卦的通病。
中美两国高层会谈,谈的是国家大事,谈的是两国关系张京翻译。而我们的民众,很多是不关注谈的内容,而把主要注意力转移到美女翻译上,这要么是变态,要么就是无聊。
作为一个翻译,代表国家出去,翻译流利是她的本职工作,是理所当然的张京翻译。难道在这样的场合,叫一个八流翻译去?她颜值高也是理所当然啊,因为她代表国家形象嘛!难道叫一个歪瓜裂枣的人去?
每次遇上记者招待会或高层出访,总有些无聊人盯着美女翻译八卦张京翻译。我就想奉送他们一个字:艹
回答
这个是在杨洁篪脱稿说演讲十几分钟后,想和王毅商量一下其他事情张京翻译。这时候张京笑着说,她要把刚才的东西翻译一下,避免美方听不懂。
提问
等于没说
回答
就是要翻译杨洁篪脱稿十几分钟的内容啊。
提问
内容大概是啥
张京不是翻译了吗
有内容的
不是翻译本身这个事
回答
这个内容没有公布,是私密内容,
提问
哈哈哈,我懂了,张京都翻译了还私密
回答
不是,翻译是对美方听的不是给我们听的
发布评论