根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)(此乃日本语的text也)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”)平假名和片假名的区别;の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”。
类似我国的“拼音”。
罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词。并常用于日文电脑输入法。
平假名和片假名分别相当于英语里的小写字母和大写字母平假名和片假名的区别。片假名一般用在外来语的音译中,其它场合一般用平假名和汉字。
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音平假名和片假名的区别、形义的汉字叫真名。片假名是主要表示外来语和人名的。(赠人玫瑰,手有余香,帮你,点有用)
平假名是根据中国字转化而来的,用于平时词句上,而片假名一般用于外来语.(赠人玫瑰手有余香,点击“有用”,举手之劳,传播正能量,以鼓励我们继续为其它微问用户解答,祝您愉快!)
发布评论